Переклад медичних документів для лікування за кордоном

Лікування за кордоном відкриває доступ до сучасних методів діагностики та терапії, провідних лікарів і клінік світу. Проте першим і обов’язковим кроком на цьому шляху є професійний переклад медичних документів. Бюро перекладів «Транслейт Іннова» надає повний спектр послуг з медичного перекладу для пацієнтів, які планують лікування, обстеження або реабілітацію за кордоном.


Чому переклад медичних документів такий важливий?

Медичні документи містять складну термінологію, скорочення та специфічні формулювання. Навіть незначна помилка в перекладі може призвести до неправильного розуміння діагнозу або плану лікування. Саме тому переклад медичних довідок, виписок та висновків лікарів повинен виконуватися виключно фахівцями з досвідом у медичній сфері.

Професійний переклад гарантує:

  • коректну передачу діагнозів та медичних термінів;
  • точність результатів аналізів та обстежень;
  • довіру з боку іноземних лікарів та клінік;
  • економію часу при розгляді вашої справи за кордоном.

Які медичні документи ми перекладаємо?

Бюро перекладів «Транслейт Іннова» виконує переклад будь-яких медичних документів, зокрема:

  • медичних довідок та виписок з історії хвороби;
  • епікризів, діагнозів, висновків лікарів;
  • результатів аналізів, МРТ, КТ, УЗД, рентгену;
  • направлень на лікування або операцію;
  • медичних карток пацієнта;
  • документів для клінік у Німеччині, Польщі, Ізраїлі, Туреччині, США та інших країнах.

Мови перекладу медичних документів

Найчастіше для лікування за кордоном замовляють:

  • переклад медичних документів на англійську мову;
  • переклад медичних документів на німецьку;
  • переклад на польську, чеську, італійську, французьку;
  • переклад на турецьку або іврит.

За потреби ми також надаємо нотаріальне засвідчення перекладу, якщо цього вимагає клініка або консульство.


Переваги замовлення перекладу в бюро «Транслейт Іннова»

Обираючи наше бюро перекладів, ви отримуєте:

  • Медичних перекладачів з профільною освітою;
  • ✅ багаторівневу перевірку якості перекладу;
  • ✅ дотримання конфіденційності медичних даних;
  • ✅ терміновий переклад (від 1 робочого дня);
  • ✅ офіційне оформлення документів для подачі за кордон.

Ми розуміємо, що в питаннях здоров’я важлива не лише точність, а й швидкість.


Переклад медичних документів для клінік за кордоном

Іноземні медичні заклади висувають високі вимоги до якості документів. Наші переклади відповідають міжнародним стандартам і приймаються клініками Європи, США та інших країн без додаткових уточнень.

Ми допомагаємо нашим клієнтам швидше отримати відповідь від клініки та розпочати лікування без затримок.


Скільки коштує переклад медичних документів?

Вартість перекладу залежить від:

  • мови перекладу;
  • обсягу документів;
  • складності тексту;
  • терміновості виконання;
  • необхідності нотаріального засвідчення.

Щоб дізнатися точну ціну, достатньо надіслати документи нашим менеджерам — розрахунок безкоштовний.


Замовити переклад медичних документів

Якщо вам потрібен якісний переклад медичних документів для лікування за кордоном, звертайтеся до бюро перекладів «Транслейт Іннова». Ми супроводжуємо вас на важливому етапі підготовки до лікування та гарантуємо професійний результат.

📞 Зв’яжіться з нами вже сьогодні або залиште заявку на сайті — і ми оперативно підготуємо переклад, якому довіряють лікарі за кордоном.