Последовательный перевод в бюро переводов «Транслейт Иннова»

Последовательный перевод — это вид устного перевода, при котором речь докладчика переводится частями после завершения каждого смыслового блока или фразы. Переводчик внимательно слушает выступающего, часто делает заметки и, как только тот делает паузу, — точно и последовательно передаёт сказанное на другой язык.

Этот тип перевода особенно удобен в ситуациях, где важны качество и точность передаваемой информации, а не моментальная синхронность. Последовательный перевод позволяет сохранить стиль, содержание, эмоциональный тон и даже ритм речи оратора, что делает его незаменимым в профессиональных и официальных контекстах.

Последовательный перевод

Когда необходим последовательный перевод?

Последовательный перевод в Украине востребован в всё большем количестве сфер, особенно в условиях расширения международного сотрудничества, релокации бизнеса и активизации дипломатических и гуманитарных проектов.

Наиболее частые случаи заказа последовательного перевода:

  • Деловые переговоры с иностранными партнёрами или инвесторами
  • Сопровождение делегаций или зарубежных гостей
  • Юридические консультации, нотариальные действия при отсутствии общего языка у сторон
  • Презентации, брифинги, выступления, в которых участники говорят по очереди
  • Международные семинары, тренинги, профессиональные встречи
  • Медицинские консультации для иностранцев или с участием зарубежных врачей
  • Личные встречи: свадьбы, знакомства с родственниками, заключение брака с гражданином другой страны

Особенности услуги последовательного перевода в «Транслейт Иннова»

В бюро переводов «Транслейт Иннова» мы предоставляем услуги последовательного перевода на более чем 50 языках, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, румынский, итальянский, турецкий, китайский и другие.

Мы подбираем переводчиков с соответствующей тематической квалификацией — юридической, медицинской, технической, дипломатической и т. д.

Наши переводчики:

  • Имеют многолетний опыт в конкретных сферах: бизнес, медицина, юриспруденция, техника, дипломатия
  • Прошли специальное обучение по технике последовательного перевода и работе с записями
  • Соблюдают этику конфиденциальности и нейтральности в любых ситуациях
  • Умеют адаптировать стиль речи под уровень официальности или неформального общения
  • Работают как на выезде, так и в онлайн-формате (через Zoom, Skype, Teams и др.)

Требования для заказа услуги последовательного перевода

Чтобы мы могли предоставить максимально качественный сервис, просим предоставить следующую информацию:

  • Тематику мероприятия — для подготовки терминологии
  • Длительность, дату, место проведения (или платформу — в случае онлайн-формата)
  • Язык оригинала и язык перевода
  • При наличии презентаций, документов, докладов — просим прислать их заранее. Это поможет переводчику подготовиться максимально эффективно.

Этапы предоставления услуги последовательного перевода:

  • Консультация с клиентом — уточняем формат, тематику, языки и другие детали
  • Подбор профильного переводчика, соответствующего теме и сложности
  • Подготовка к мероприятию — при необходимости переводчик изучает материалы и терминологию
  • Выезд переводчика на место или подключение к онлайн-платформе
  • Предоставление услуги последовательного перевода во время встречи или мероприятия

Преимущества заказа последовательного перевода в бюро «Транслейт Иннова»

  • Переводчики с реальным опытом в профильных сферах
  • Возможность срочного заказа
  • Выезд в любую точку Киева
  • Онлайн-поддержка: организуем удалённый перевод
  • Полная конфиденциальность встреч
  • Гибкие тарифы и скидки для постоянных клиентов

Почему выбирают нас?

Более 15 лет опыта, официальная лицензия

Высокое качество, конфиденциальность, точность

Доступные цены и гибкие условия сотрудничества

Стоимость и сроки выполнения

  • Цена устного последовательного перевода зависит от продолжительности мероприятия, сложности тематики и формата (офлайн / онлайн).
  • Минимальный заказ — 2 часа, далее оплата производится почасово.
  • Чтобы узнать точную стоимость, позвоните нам или свяжитесь с нами любым удобным способом — наши специалисты предоставят подробную консультацию и ответят на все ваши вопросы.

Как заказать услугу последовательного перевода?

  1. Позвоните или свяжитесь с нами удобным для вас способом — через онлайн-заявку на сайте, по email или через любой мессенджер
  2. Уточните детали мероприятия: тема, дата, место проведения, языки, количество участников
  3. После согласования всех деталей мы готовимся к работе
  4. В назначенное время наш переводчик будет на месте или подключится онлайн, готовый выполнять перевод

Мы гарантируем конфиденциальность вашей информации и предоставляем устные переводческие услуги, соответствующие самым высоким стандартам качества.

Остались вопросы?

Свяжитесь с нами удобным для вас способом или оформите заявку, и мы с радостью проконсультируем вас по всем вопросам

    Наши контакты