Технический перевод в бюро переводов «Транслейт Иннова»

Технический перевод — это специализированный вид перевода, охватывающий перевод технической документации, инструкций, описаний оборудования, проектной документации, стандартов и другой технической информации.

Такой перевод требует точности, глубокого понимания специфики отрасли и соблюдения терминологических стандартов.

Технический перевод

Когда необходим технический перевод?

Технический перевод востребован во многих отраслях: машиностроении, электронике, IT, энергетике, строительстве, автомобильной промышленности и других.

Он необходим для точного перевода технических характеристик, инструкций по эксплуатации, технических паспортов, чертежей, сертификатов качества и т. п. Особенно актуален этот вид перевода для компаний, выходящих на международные рынки или участвующих в тендерах.

Особенности услуги технического перевода в «Транслейт Иннова»

В бюро переводов «Транслейт Иннова» работают специалисты с глубокими знаниями в технических отраслях и опытом работы с разнообразной технической документацией. Мы гарантируем:

  • точную передачу терминологии в соответствии с отраслевыми стандартами;
  • сохранение структуры и форматирования оригинальных документов;
  • адаптацию текста под требования страны-получателя;
  • многоуровневую проверку и редактуру перевода.

Преимущества технического перевода в «Транслейт Иннова»

  1. Опытные переводчики с глубоким пониманием технической сферы
  2. Гарантия точности и соответствия отраслевым нормам
  3. Оперативное выполнение заказов любой сложности
  4. Индивидуальный подход к каждому проекту
  5. Конфиденциальность и безопасность ваших документов

Почему выбирают нас?

Более 15 лет опыта, официальная лицензия

Высокое качество, конфиденциальность, точность

Доступные цены и гибкие условия сотрудничества

Компании, которые нам доверяют

Этапы предоставления услуги технического перевода

  1. Консультируем и согласовываем все детали заказа
  2. Подбираем квалифицированных переводчиков с соответствующим опытом
  3. Выполняем перевод с учетом всех требований клиента
  4. Проводим редактуру и комплексный контроль качества
  5. Передаём готовый перевод заказчику в нужном формате

Стоимость и сроки выполнения технического перевода

Цена технического перевода зависит от объема, сложности текста, тематики, языка и сроков выполнения. Сроки выполнения согласовываются индивидуально, с учетом особенностей проекта.
Чтобы узнать точную стоимость, обращайтесь к нам по телефону или через онлайн-форму на сайте.

Как заказать услугу технического перевода?

  1. Свяжитесь с нами удобным способом — по телефону, email или через онлайн-форму на сайте
  2. Отправьте документы и информацию о проекте
  3. Получите персональную консультацию и согласуйте детали
  4. Получите профессиональный перевод в установленные сроки

Остались вопросы?

Свяжитесь с нами удобным для вас способом или оформите заявку, и мы с радостью проконсультируем вас по всем вопросам

    Наши контакты