Медицинский перевод в бюро переводов «Транслейт Иннова»

Медицинский перевод — это профессиональная услуга перевода текстов, связанных с медициной, фармацевтикой, здравоохранением и смежными областями.

Он охватывает перевод медицинских заключений, историй болезни, инструкций к лекарственным препаратам, результатов лабораторных исследований, клинических протоколов, научных статей, а также документации для лечения за границей.

Медицинский перевод требует не только глубоких знаний в области медицины, но и точной передачи терминологии и соблюдения нормативных требований разных стран.

Медицинский перевод

Бюро переводов «Транслейт Иннова» — один из лидеров медицинского перевода на рынке Украины

Бюро переводов «Транслейт Иннова» имеет многолетний опыт профессионального перевода медицинских и фармацевтических текстов различной сложности — от инструкций к лекарственным препаратам и клинических протоколов до научных публикаций и отчетов.

Мы сотрудничаем с ведущими международными фармацевтическими компаниями — лидерами рынка, такими как Chemo, Ache, Farmliga, Farmigea, Nextpharm, обеспечивая точность, соответствие отраслевым стандартам и строгое соблюдение нормативных требований.

Благодаря этому опыту бюро переводов «Транслейт Иннова» успешно выполняет заказы на медицинский и фармацевтический перевод любой тематики и объема, гарантируя высокое качество и оперативность.

Компании, которые нам доверяют

Когда нужен медицинский перевод?

Медицинский перевод в Украине необходим в следующих случаях:

  • Для пациентов, планирующих лечение или диагностику за границей, требуется перевод медицинской документации — истории болезни, результатов обследований, врачебных заключений.
  • Для фармацевтических компаний — перевод инструкций, сертификатов качества, технической документации для регистрации препаратов.
  • Для медицинских учреждений, клиник, научно-исследовательских центров — перевод клинических протоколов, отчетов, статей для международных публикаций и конференций.
  • Для юридических целей — перевод медицинских экспертиз, судебных заключений и документов по делам, связанным со здоровьем.

Особенности услуги медицинского перевода в «Транслейт Иннова»

Мы в «Транслейт Иннова» понимаем, что медицинский перевод — это вопрос жизни и здоровья, поэтому наша команда работает над каждым проектом с максимальной ответственностью:

  • Используем только опытных переводчиков с медицинским образованием или многолетним опытом в переводе медицинских текстов.
  • Гарантируем точную передачу терминологии, сохранение содержания, структуры и стиля оригинала.
  • Соблюдаем конфиденциальность пациентов и требования GDPR и других норм по защите персональных данных.
  • Проводим многоуровневую проверку перевода, включая редакторский контроль.

Этапы предоставления услуги медицинского перевода

  • Уточнение деталей проекта: тип документов, объем и сроки.
  • Подбор специалистов соответствующей квалификации.
  • Профессиональный перевод с учетом всех требований.
  • Корректура и редактирование перевода.
  • Передача готового перевода заказчику в нужном формате.

Преимущества заказа медицинского перевода в бюро «Транслейт Иннова»

  1. Гарантия качества: опытные медицинские переводчики и эксперты.
  2. Конфиденциальность: полная защита персональных данных клиентов.
  3. Оперативность: быстрое выполнение заказов любого объема.
  4. Профессиональный подход: адаптация текстов под требования конкретной страны.
  5. Поддержка клиентов: консультации на всех этапах работы.

Почему выбирают нас?

Более 15 лет опыта, официальная лицензия

Высокое качество, конфиденциальность, точность

Доступные цены и гибкие условия сотрудничества

Стоимость и сроки выполнения медицинского перевода

Цена медицинского перевода зависит от объема, сложности текста, языка перевода и сроков. Срок выполнения согласовывается индивидуально с учетом ваших потребностей. Для получения точной стоимости и консультации свяжитесь с нами по телефону или через форму на сайте.

Как заказать услугу медицинского перевода?

  1. Свяжитесь с нами удобным способом — по телефону, электронной почте или через онлайн-форму на сайте.
  2. Отправьте документы и информацию о проекте.
  3. Получите персональную консультацию и согласуйте детали.
  4. Получите профессиональный перевод в установленные сроки.

Остались вопросы?

Свяжитесь с нами удобным для вас способом или оформите заявку, и мы с радостью проконсультируем вас по всем вопросам

    Наши контакты