Юридический перевод в бюро переводов «Транслейт Иннова»

Юридический перевод — это специализированная услуга перевода документов, связанных с правом, законодательством и судебной практикой.

К юридическим переводам относятся переводы контрактов, договоров, судебных решений, исковых заявлений, нормативных актов, лицензий, уставов компаний и других официальных документов.

Юридический перевод требует не только высокой языковой компетенции, но и глубокого понимания юридической терминологии и особенностей правовых систем различных стран.

Юридический перевод

Бюро переводов «Транслейт Иннова» — эксперт в юридическом переводе в Украине

Бюро переводов «Транслейт Иннова» обладает многолетним опытом выполнения юридических переводов для бизнеса и частных клиентов.

Мы работаем с договорами, соглашениями, корпоративными документами, судебными материалами, а также с документами для нотариальных и юридических процедур. Команда «Транслейт Иннова» учитывает особенности украинского законодательства и международного права, обеспечивая точность, соответствие и юридическую корректность переводов.

Компании, которые нам доверяют

Когда необходим юридический перевод?

Юридический перевод в Украине требуется в следующих случаях:

  • Для оформления международных контрактов и соглашений;
  • Для подачи документов в суд или нотариусу;
  • Для регистрации компаний и лицензий за рубежом;
  • Для перевода нормативных актов и внутренних корпоративных документов;
  • Для ведения бизнеса с иностранными партнерами и регуляторами, а также во многих других ситуациях.

Особенности услуги юридического перевода в «Транслейт Иннова»

В бюро «Транслейт Иннова» юридические переводы выполняются профессиональными лингвистами с юридическим образованием или опытом работы в правовой сфере. Мы гарантируем:

  • Точное воспроизведение юридической терминологии и содержания документов;
  • Соответствие переводов нормам украинского и международного законодательства;
  • Конфиденциальность и защиту информации клиента;
  • Многоуровневый контроль качества и редактуру;
  • Своевременное выполнение заказов любого объема.

Этапы предоставления услуги юридического перевода

  1. Консультируем и согласовываем все детали заказа;
  2. Подбираем квалифицированных переводчиков с юридическим опытом;
  3. Выполняем перевод с учетом всех требований клиента;
  4. Проводим редактирование и комплексный контроль качества;
  5. Передаем готовый перевод в нужном формате.

Преимущества юридического перевода от «Транслейт Иннова»

  1. Высокая точность и юридическая корректность;
  2. Профессиональные переводчики с глубокими знаниями в области права;
  3. Конфиденциальность и защита персональных данных;
  4. Быстрое и качественное выполнение заказов;
  5. Поддержка клиента на всех этапах сотрудничества.

Почему выбирают нас?

Более 15 лет опыта, официальная лицензия

Высокое качество, конфиденциальность, точность

Доступные цены и гибкие условия сотрудничества

Стоимость и сроки выполнения юридического перевода

Стоимость юридического перевода зависит от объема, сложности текста, языков перевода и сроков выполнения.

Для консультации и расчета стоимости обращайтесь в бюро переводов «Транслейт Иннова».

Как заказать юридический перевод?

  1. Свяжитесь с нами удобным способом — по телефону, электронной почте или через онлайн-форму на сайте;
  2. Отправьте документы и информацию о проекте;
  3. Получите персональную консультацию и согласуйте детали;
  4. Получите профессиональный перевод в установленные сроки.

Остались вопросы?

Свяжитесь с нами удобным для вас способом или оформите заявку, и мы с радостью проконсультируем вас по всем вопросам

    Наши контакты