Юридический перевод в бюро переводов «Транслейт Иннова»
Юридический перевод — это специализированная услуга перевода документов, связанных с правом, законодательством и судебной практикой.
К юридическим переводам относятся переводы контрактов, договоров, судебных решений, исковых заявлений, нормативных актов, лицензий, уставов компаний и других официальных документов.
Юридический перевод требует не только высокой языковой компетенции, но и глубокого понимания юридической терминологии и особенностей правовых систем различных стран.

Бюро переводов «Транслейт Иннова» — эксперт в юридическом переводе в Украине
Бюро переводов «Транслейт Иннова» обладает многолетним опытом выполнения юридических переводов для бизнеса и частных клиентов.
Мы работаем с договорами, соглашениями, корпоративными документами, судебными материалами, а также с документами для нотариальных и юридических процедур. Команда «Транслейт Иннова» учитывает особенности украинского законодательства и международного права, обеспечивая точность, соответствие и юридическую корректность переводов.
Компании, которые нам доверяют
Когда необходим юридический перевод?
Юридический перевод в Украине требуется в следующих случаях:
- Для оформления международных контрактов и соглашений;
- Для подачи документов в суд или нотариусу;
- Для регистрации компаний и лицензий за рубежом;
- Для перевода нормативных актов и внутренних корпоративных документов;
- Для ведения бизнеса с иностранными партнерами и регуляторами, а также во многих других ситуациях.
Особенности услуги юридического перевода в «Транслейт Иннова»
В бюро «Транслейт Иннова» юридические переводы выполняются профессиональными лингвистами с юридическим образованием или опытом работы в правовой сфере. Мы гарантируем:
- Точное воспроизведение юридической терминологии и содержания документов;
- Соответствие переводов нормам украинского и международного законодательства;
- Конфиденциальность и защиту информации клиента;
- Многоуровневый контроль качества и редактуру;
- Своевременное выполнение заказов любого объема.
Этапы предоставления услуги юридического перевода
- Консультируем и согласовываем все детали заказа;
- Подбираем квалифицированных переводчиков с юридическим опытом;
- Выполняем перевод с учетом всех требований клиента;
- Проводим редактирование и комплексный контроль качества;
- Передаем готовый перевод в нужном формате.
Преимущества юридического перевода от «Транслейт Иннова»
- Высокая точность и юридическая корректность;
- Профессиональные переводчики с глубокими знаниями в области права;
- Конфиденциальность и защита персональных данных;
- Быстрое и качественное выполнение заказов;
- Поддержка клиента на всех этапах сотрудничества.
Почему выбирают нас?
Более 15 лет опыта, официальная лицензия
Высокое качество, конфиденциальность, точность
Доступные цены и гибкие условия сотрудничества
Стоимость и сроки выполнения юридического перевода
Стоимость юридического перевода зависит от объема, сложности текста, языков перевода и сроков выполнения.
Для консультации и расчета стоимости обращайтесь в бюро переводов «Транслейт Иннова».
Как заказать юридический перевод?
- Свяжитесь с нами удобным способом — по телефону, электронной почте или через онлайн-форму на сайте;
- Отправьте документы и информацию о проекте;
- Получите персональную консультацию и согласуйте детали;
- Получите профессиональный перевод в установленные сроки.
* Участникам боевых действий предоставляется скидка на услуги
Остались вопросы?
Свяжитесь с нами удобным для вас способом или оформите заявку, и мы с радостью проконсультируем вас по всем вопросам