Послідовний переклад в бюро перекладів «Транслейт Іннова»
Послідовний переклад — це вид усного перекладу, при якому мовлення доповідача перекладається частинами після завершення кожного смислового блоку або фрази. Перекладач уважно слухає виступаючого, часто веде нотатки, і щойно той робить паузу — точно й послідовно передає сказане іншою мовою.
Цей тип перекладу особливо зручний у ситуаціях, де важлива якість і точність переданої інформації, а не моментальна синхронність. Послідовний переклад дає змогу зберігати стиль, зміст, емоційний тон і навіть ритм мови оратора, що робить його незамінним у багатьох професійних і офіційних контекстах.

Коли потрібен послідовний переклад?
Послідовний переклад в Україні затребуваний у все більшій кількості сфер, особливо в умовах розширення міжнародного співробітництва, релокації бізнесів та активізації дипломатичних і гуманітарних проєктів.
Найчастіші випадки, коли замовляють послідовний переклад:
- Ділові переговори з іноземними партнерами або інвесторами;
- Супровід делегацій або іноземних гостей;
- Юридичні консультації, нотаріальні дії, під час яких сторони не володіють спільною мовою;
- Презентації, брифінги, виступи, де мовці чергуються;
- Міжнародні семінари, тренінги, професійні зустрічі;
- Медичні консультації для іноземців або за участю закордонних лікарів;
- Особисті зустрічі: весілля, знайомство з родичами, укладення шлюбу з громадянином іншої держави.
Особливості послуги послідовного перекладу в «Транслейт Іннова»
У бюро перекладів «Транслейт Іннова» ми надаємо послуги послідовного перекладу понад 50 мовами, включаючи англійську, німецьку, французьку, іспанську, польську, румунську, італійську, турецьку, китайську та інші.
Ми підбираємо перекладачів з відповідною тематичною кваліфікацією — юридичною, медичною, технічною, дипломатичною тощо.
Наші перекладачі:
- Мають багаторічний досвід у конкретних галузях: бізнес, медицина, юриспруденція, техніка, дипломатія;
- Проходили спеціальне навчання з техніки послідовного перекладу та роботи з нотатками;
- Дотримуються етики конфіденційності та нейтральності у всіх ситуаціях;
- Вміють адаптувати стиль мови до рівня офіційності або неформального спілкування;
- Працюють як на виїздах, так і в онлайн-форматі (через Zoom, Skype, Teams тощо).
Вимоги для замовлення послуги з послідовного перекладу
Щоб ми могли надати вам максимально якісний сервіс, просимо надати таку інформацію:
- Тематику події — щоб перекладач міг адаптувати термінологію.
- Тривалість заходу, дату, місце (або платформу, якщо онлайн);
- Мову оригіналу та мову перекладу;
Якщо є презентації, документи, доповіді — надсилайте їх заздалегідь. Це дасть змогу перекладачеві підготуватися до заходу максимально якісно.
Етапи надання послуги з послідового перекладу:
- Консультація з клієнтом — ми з’ясовуємо формат, тематику, мови та інші деталі.
- Підбір профільного перекладача, відповідно до галузі та складності теми.
- Підготовка до заходу — за потреби перекладач ознайомлюється з матеріалами, вивчає термінологію.
- Виїзд перекладача на місце події або підключення до онлайн-платформи.
- Надання послуги послідовного перекладу під час зустрічі чи заходу.
Переваги замовлення послуги з послідовного перекладу в бюро перекладів «Транслейт Іннова»
- Перекладачі з реальним досвідом у профільних сферах
- Можливість замовлення в терміновому порядку
- Виїзд у будь-яку точку Києва
- Підтримка онлайн: організовуємо переклад дистанційно
- Повна конфіденційність зустрічей
- Гнучкі тарифи, знижки для постійних клієнтів
Чому обирають нас?
15+ років досвіду, офіційна ліцензія
Висока якість послуг, конфіденційність, точність
Доступні ціни та гнучкі умови співпраці
Вартість та строки виконання
- Ціна усного послідовного перекладу залежить від тривалості заходу, складності тематики та формату (офлайн / онлайн).
- Мінімальне замовлення — 2 години, далі оплата здійснюється погодинно.
- Щоб дізнатися точну вартість, зателефонуйте нам або зв’яжіться з нами зручним для вас способом — наші фахівці нададуть детальну консультацію та відповіді на всі ваші запитання.
Як замовити послугу з послідовного перекладу?
- Зателефонуйте або зв’яжіться з нами зручним для вас способом – через онлайн-заявку на сайті, email чи будь-який месенджер.
- Надайте деталі заходу: тема, дата, місце, мови, кількість учасників.
- Після узгодження всіх деталей готуємося до роботи.
- У призначений час наш перекладач буде на місці або в мережі, готовий працювати.
Ми гарантуємо конфіденційність Вашої інформації та надаємо послуги з усного перекладу, які відповідають найвищим стандартам якості.
Залишилися питання?
Зв’яжіться з нами зручним для вас способом або оформіть заявку, і ми з радістю проконсультуємо вас з усіх питань
