Послідовний переклад в бюро перекладів «Транслейт Іннова»

Послідовний переклад — це вид усного перекладу, при якому мовлення доповідача перекладається частинами після завершення кожного смислового блоку або фрази. Перекладач уважно слухає виступаючого, часто веде нотатки, і щойно той робить паузу — точно й послідовно передає сказане іншою мовою.

Цей тип перекладу особливо зручний у ситуаціях, де важлива якість і точність переданої інформації, а не моментальна синхронність. Послідовний переклад дає змогу зберігати стиль, зміст, емоційний тон і навіть ритм мови оратора, що робить його незамінним у багатьох професійних і офіційних контекстах.

Послідовний переклад

Коли потрібен послідовний переклад?

Послідовний переклад в Україні затребуваний у все більшій кількості сфер, особливо в умовах розширення міжнародного співробітництва, релокації бізнесів та активізації дипломатичних і гуманітарних проєктів.

Найчастіші випадки, коли замовляють послідовний переклад:

  • Ділові переговори з іноземними партнерами або інвесторами;
  • Супровід делегацій або іноземних гостей;
  • Юридичні консультації, нотаріальні дії, під час яких сторони не володіють спільною мовою;
  • Презентації, брифінги, виступи, де мовці чергуються;
  • Міжнародні семінари, тренінги, професійні зустрічі;
  • Медичні консультації для іноземців або за участю закордонних лікарів;
  • Особисті зустрічі: весілля, знайомство з родичами, укладення шлюбу з громадянином іншої держави.

Особливості послуги послідовного перекладу в «Транслейт Іннова»

У бюро перекладів «Транслейт Іннова» ми надаємо послуги послідовного перекладу понад 50 мовами, включаючи англійську, німецьку, французьку, іспанську, польську, румунську, італійську, турецьку, китайську та інші.

Ми підбираємо перекладачів з відповідною тематичною кваліфікацією — юридичною, медичною, технічною, дипломатичною тощо.

Наші перекладачі:

  • Мають багаторічний досвід у конкретних галузях: бізнес, медицина, юриспруденція, техніка, дипломатія;
  • Проходили спеціальне навчання з техніки послідовного перекладу та роботи з нотатками;
  • Дотримуються етики конфіденційності та нейтральності у всіх ситуаціях;
  • Вміють адаптувати стиль мови до рівня офіційності або неформального спілкування;
  • Працюють як на виїздах, так і в онлайн-форматі (через Zoom, Skype, Teams тощо).

Вимоги для замовлення послуги з послідовного перекладу

Щоб ми могли надати вам максимально якісний сервіс, просимо надати таку інформацію:

  • Тематику події — щоб перекладач міг адаптувати термінологію.
  • Тривалість заходу, дату, місце (або платформу, якщо онлайн);
  • Мову оригіналу та мову перекладу;

Якщо є презентації, документи, доповіді — надсилайте їх заздалегідь. Це дасть змогу перекладачеві підготуватися до заходу максимально якісно.

Етапи надання послуги з послідового перекладу:

  • Консультація з клієнтом — ми з’ясовуємо формат, тематику, мови та інші деталі.
  • Підбір профільного перекладача, відповідно до галузі та складності теми.
  • Підготовка до заходу — за потреби перекладач ознайомлюється з матеріалами, вивчає термінологію.
  • Виїзд перекладача на місце події або підключення до онлайн-платформи.
  • Надання послуги послідовного перекладу під час зустрічі чи заходу.

Переваги замовлення послуги з послідовного перекладу в бюро перекладів «Транслейт Іннова»

  • Перекладачі з реальним досвідом у профільних сферах
  • Можливість замовлення в терміновому порядку
  • Виїзд у будь-яку точку Києва
  • Підтримка онлайн: організовуємо переклад дистанційно
  • Повна конфіденційність зустрічей
  • Гнучкі тарифи, знижки для постійних клієнтів

Чому обирають нас?

15+ років досвіду, офіційна ліцензія

Висока якість послуг, конфіденційність, точність

Доступні ціни та гнучкі умови співпраці

Вартість та строки виконання

  • Ціна усного послідовного перекладу залежить від тривалості заходу, складності тематики та формату (офлайн / онлайн).
  • Мінімальне замовлення — 2 години, далі оплата здійснюється погодинно.
  • Щоб дізнатися точну вартість, зателефонуйте нам або зв’яжіться з нами зручним для вас способом — наші фахівці нададуть детальну консультацію та відповіді на всі ваші запитання.

Як замовити послугу з послідовного перекладу?

  1. Зателефонуйте або зв’яжіться з нами зручним для вас способом – через онлайн-заявку на сайті, email чи будь-який месенджер.
  2. Надайте деталі заходу: тема, дата, місце, мови, кількість учасників.
  3. Після узгодження всіх деталей готуємося до роботи.
  4. У призначений час наш перекладач буде на місці або в мережі, готовий працювати.

Ми гарантуємо конфіденційність Вашої інформації та надаємо послуги з усного перекладу, які відповідають найвищим стандартам якості.

Залишилися питання?

Зв’яжіться з нами зручним для вас способом або оформіть заявку, і ми з радістю проконсультуємо вас з усіх питань

    Наші контакти